Note on pronunciation : The “ie” is actually pronounced like English “ee”, nothing like English “eye”

Note on pronunciation : The “ie” is actually pronounced like English “ee”, nothing like English “eye”

Occasional musings, Geistesblitze, photos, paintings etc. by a “resident alien”, that got on United states soil from a far-away globe labeled as “Germany”.

Word-of the month: Liebeskummer

A mixture of Liebe (appreciation) and Kummer (despair, sadness) that is the mind-set men and women whoever love life just isn’t heading well, especially the sadness noticed by jilted devotee.

10 opinions:

Hi Ulrich, In my opinion this can be a wonderful keyword, and that I cannot consider a counterpart in English. although in the past or another, all, or at least more, folks have actually needed to put it to use. What is the publication pertaining to? I really like the name.

The succinct name of guide, Moselfahrt aus Liebeskummer, is difficult to convert gracefully–the exact meaning was “Moselle lake Trip due to Liebeskummer”. “Note on pronunciation : The “ie” is actually pronounced like English “ee”, nothing like English “eye”” の続きを読む